1、翻译:我十五岁就立志学习。 2、出自《论语·为政》。子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。 3、意思是孔子说:我十五岁就立志学习,三十岁能够自立,四十岁遇到事情不再感到困惑,五十岁就知道哪些是不能为人力支配的事情而乐知天命,六十岁时能听得进各种不同的意见,七十岁可以随心所欲(收放自如)却又不超出规矩。 |
上一篇:玻璃瓶养花的方法 玻璃瓶怎么养花
相关专题:
生活经验
相关资讯
- 黄鹤楼的翻译 黄鹤楼的翻译是什么
- 译文: 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。 阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。 暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟…
- 逝者如斯夫不舍昼夜翻译 逝者如斯夫不舍昼夜的译文
- 1、【翻译】 孔子站在河边,说:“消逝的时光就像这河水一样呀,日夜不停地流去。” 2、【解读】 这也是《论语》中的名言。孔子面对奔涌不息的大河,发出了时不我待的感慨。流水一去不复返,无论昼夜永不停息。观于…
- 答谢中书书翻译和原文 答谢中书书原文及翻译介绍
- 1、翻译: 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、…
- 饮马长城窟行翻译 饮马长城窟行的译文
- 1、译文 河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。远在外乡的丈夫不能终日思念,但在梦里很快就能见到他。 梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能…
- 渔家傲秋思翻译 渔家傲秋思的翻译简述
- 1、渔家傲秋思翻译赏析:边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。 2、《渔家傲·秋思》是北宋词人范仲淹创…