当前位置:主页 > 经验问答 > 正文

季札挂剑翻译 译文介绍

发布时间:2020-08-18 16:10 来源:www.roadlady.com 点击:0
1、季札第一次出使,路过北方的徐国。徐君十分喜欢季札(身上所佩)的剑,但是却没有说出来。 2、季札心里却知道(徐君喜欢自己的剑),但是他还要出使到别的国,所以没有送给他。(后来他出使完后)再回到徐国,徐君已经死了,于是解下宝剑,挂在徐君墓前的树上。他的

1、季札第一次出使,路过北方的徐国。徐君十分喜欢季札(身上所佩)的剑,但是却没有说出来。

2、季札心里却知道(徐君喜欢自己的剑),但是他还要出使到别的国,所以没有送给他。(后来他出使完后)再回到徐国,徐君已经死了,于是解下宝剑,挂在徐君墓前的树上。他的随从说:“徐君已经死了,这是要送给谁呢?”季札说:“不是这样的,我当初心里已经决定要把这剑送给他了,怎么能因为他死了而违背自己的诺言呢!”

相关专题: 生活经验

相关资讯

翻译官大结局 翻译官结局是什么
1、翻译官大结局剧情:乔菲鼓起勇气拨打了家阳的电话,没想到此时家阳正陪着晓华在婚纱店试婚纱呢,晓华听到家阳的电话铃响,走过去一看是乔菲打来了,想都没想就挂断了,这一切正巧被赶来的张翘楚看在眼内,张翘楚
淮阴侯列传全文翻译 译文介绍
1、淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有出众的德行,不能够被推选去做小吏,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。 2、曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,
共工怒触不周山原文及翻译 共工怒触不周山原文及翻译欣赏
1、原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。 2、译文:从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞
勾践灭吴翻译 勾践灭吴完整翻译
1、越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:凡是我父辈兄弟和黎民百姓,只要有能够帮助我出谋划策打败吴国的,我将和他共同管理越国的政事。大夫文种进见回答说:我听说,商人夏天的时候就准备皮货,冬天的时候就准
赵普 翻译 译文介绍
1、赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他