当前位置:主页 > 经验问答 > 正文

卖炭翁原文及翻译 大家一起来看看吧

发布时间:2020-05-12 16:45 来源:www.roadlady.com 点击:0
1、《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的《新乐府》组诗中的一篇。此诗通过卖炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宫市”的腐败本质,对统治者掠夺人民的罪行给予了有力的鞭挞与抨击,讽刺了当时腐败的社会现实,表达了作者对下层劳动人民的深切同情,有很强的社会典型意义。 2、原

1、《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的《新乐府》组诗中的一篇。此诗通过卖炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宫市”的腐败本质,对统治者掠夺人民的罪行给予了有力的鞭挞与抨击,讽刺了当时腐败的社会现实,表达了作者对下层劳动人民的深切同情,有很强的社会典型意义。

2、原文卖炭翁唐代:白居易。

3、卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

4、满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

5、卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

6、可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

7、夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

8、牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

9、翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

10、手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

11、一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

12、半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。(红纱一作:红绡)

13、译文:有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。

14、他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓斑白十指漆黑。

15、卖炭得到的钱用来干什么?换取身上的衣服和填肚的食物。

16、可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭不值钱希望天更冷些。

17、夜里城外下了一尺厚的大雪,拂晓他急忙驾着炭车轧着冰路往集市上赶去。

18、牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他就在集市南门外泥地中歇息。

19、那得意忘形的两个骑马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。

20、他们手里拿着文书嘴里称是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。

21、一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁百般不舍,却又无可奈何

22、那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当买炭的钱了。

相关专题: 生活经验

相关资讯

古诗豚栅鸡栖半掩扉的意思 原文以及译文是怎样的
1、意思:猪肥鸡壮,门扇半开,描写了社日的景色。社日一年2次,因此这句诗是描写的春季或秋季。 2、本句出自古诗《社日》,唐代:王驾,鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。 译文:
亲爱的翻译官剧情介绍 该剧是谁主演的
1、该电视剧改编自缪娟的小说《翻译官》,讲述了法语系硕士乔菲在翻译天才程家阳的指导下,成长为高级翻译,两人也从欢喜冤家变成亲密爱人的故事。 2、《亲爱的翻译官》是由王迎执导,杨幂、黄轩领衔主演的都市职场
宋濂哀志士辞原文及翻译 哀志士辞的含义详解
1、原文:雷渊,崇庆二年进士,授泾州录事,不赴,改东平府录事,以劳绩遥领东阿县令。东平, 河朔重兵处也,骄将悍卒不可制。渊出入军中,偃然不为屈。不数月,家有渊画像。虽大将亦不敢以 书生遇之。调徐州观察判
次北固亭原文及简单翻译 了解一下
1、原文: 《永遇乐·京口北固亭怀古》 千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌。人道寄奴曾
塞下曲李白原文翻译及赏析 塞下曲李白原文翻译及赏析简述
1、塞下曲 作者:李白 五月天山雪,无花只有寒。 笛中闻折柳,春色未曾看。 晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。 愿将腰下剑,直为斩楼兰。 2、译文 到了五月,天山依旧白雪皑皑,没有鲜花,只有地冻天寒。 虽然传来吹奏《折杨