1、白话译文 红军不怕万里长征路上的一切艰难困苦,把千山万水都看得极为平常。绵延不断的五岭,在红军看来只不过是微波细浪在起伏,而气势雄伟的乌蒙山,在红军眼里也不过是一颗泥丸。 金沙江浊浪滔天,拍击着高耸入云的峭壁悬崖,热气腾腾。大渡河险桥横架,晃动着凌空高悬的根根铁索,寒意阵阵。 更加令人喜悦的是踏上千里积雪的岷山,红军翻越过去以后个个笑逐颜开。 2、原文 红军不怕远征难,万水千山只等闲。五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。 金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。 |
下一篇:方山子传翻译 方山子传译文
相关专题:
生活经验
相关资讯
- 闻官军收河南河北 的诗意 原文及翻译是怎样的
- 1、诗意:全诗情感奔放,处处渗透着“喜”字,痛快淋漓地抒发了作者无限喜悦兴奋的心情。因此被称为杜甫“生平第一快诗”。 2、出自唐代杜甫《闻官军收河南河北》:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在…
- 表决心的诗句 关于表决心的诗句及释文
- 1、秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。——王昌龄《出塞》 译文:秦汉以来,明月照耀下的边塞(存在着,守卫着,等待着,坚持着),(此刻望着边塞望着明月的诗人所想的是)出塞万里…
- 七律长征翻译 七律长征翻译介绍
- 1、红军不怕远征的艰难险阻; 把历经千山万水的艰难困苦看做是平平常常的事; 2、五岭山脉那样高低起伏,绵延不绝,可在红军眼里不过像翻腾着的细小波浪; 3、乌蒙山那样高大雄伟,气势磅礴,可在红军看来,不过像脚…
- 李白凤求凰全诗 凤求凰全诗翻译
- 1、有一美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。何日见许兮,慰我彷徨。愿言配德兮,携手相将。不得於飞兮,使我沦亡。凤兮凤兮归故乡,遨游…
- 无丝竹之乱耳无案牍之劳形意思 全诗译文
- 1、无丝竹之乱耳无案牍之劳形意思是:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。 2、全诗译文如下: 山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就…